Мерзімі

Мерзімі
Сроки

Жеткізілім мерзімін белгілеудің негізгі қағидаты туралы әңгімелесейік.

Поговорим об основных принципах установления сроков поставок.

Жекелеген топтамалар, мүмкіндігінше, біркелкі жөнелтілуге тиіс.

Отгрузка отдельных партий должна осуществляться, по возможности, равномерно.

Қондырғылар мен зауыттар жиынтықтамалы түрде жеткізіледі.

Установки и заводы поставляются комплектно.

Машинаның соңғы бөлшегі жеткізілген күн машинаның жеткізілген күні деп есептеледі.

Датой поставки машины считается день поставки последней части машины.

Тез бұзылатын өнімдер маусымды, олардың сатушыда бар екенін және сатып алушының қажеттерін ескере отырып жеткізіледі.

Поставки скоропортящихся продуктов производятся с учетом сезона, наличия их у продавца и потребностей у покупателя.

Сатып алушының келісімімен сатушы өнімді мерзімінен бұрын жеткізуі мүмкін.

С согласия покупателя продавец может осуществить досрочную поставку.

Егер сатып алушының кінәсынан өндірісте немесе жеткізілімде қандайда болсын қиындықтар пайда болса, сатушының кеңшілік жасау ақысын талап етуге немесе жеткізу мерзімін ауыстыруға құқығы бар.

Продавец имеет право на отступную сумму или перенос срока поставок, если возникнут какие-либо трудности в производстве или в поставках, происшедшие по вине покупателя.

Мерзімнің ауыстырылғаны жайында сатушы сатып алушыға дер кезінде хабарлауға міндетті.

О переносе срока продавец обязан своевременно известить покупателя.

Біз ... қалар едік.

Мы хотели бы ...

- жеткізілімнің 1-ші және 2-ші тоқсандарда жасалғанын

- произвести поставки в 1-м и 2-м кварталах

- жеткізілім мерзімінің өзгертілгенін

- изменить сроки поставок

- бұл мәселенің мүмкіндігінше тезірек шешілгенін

- решить этот вопрос как можно скорее

- жеткізілім мерзімінің дәлденгенін (нақтыланғанын, келісілгенін)

- уточнить (конкретизировать, согласовать) сроки поставок.

Сіз қай мерзімде жеткізуді ұсынасыз?

Какие сроки поставок вы предлагаете?

Біз тауардың мерзімінде жеткізілуіне мүдделіміз.

Мы заинтересованы в срочной поставке товара.

Біз сізден ... сұраймыз.

Мы просим вас ...

- жеткізілімнің барлық мерзімін тиісінше 3 айға өзгертуді (ауыстыруды)

- изменить (перенести) все сроки поставок соответственно на 3 месяца

- мына мөлшердің нақ осы жылы жеткізілуін

- поставить это количество уже в этом году

- дер кезінде (осы жылдың бірінші тоқсанында) жеткізілуін

- произвести поставки своевременно (в первом квартале этого года)

- біз сіздерге тапсырысымызды тіпті өткен жылы бергеніміздің ескерілуін

- учесть, что мы передали вам наш заказ еще в прошлом году

- 3-ші тоқсандағы соңғы жеткізілімнің тамыздың аяғына дейін жасалуын

- произвести последнюю поставку за 3-й квартал до конца августа.

Бұл мәселені мен шеше алмаймын.

Этот вопрос я не могу решить.

Фирма бұл тауарды ерте дегенде осы жылдың маусымында жеткізеді.

Фирма поставит этот товар не ранее июня этого года.

Жеткізілім мерзіміне келетін болсақ, біз ... аламыз.

Что касается сроков поставок, то мы можем ...

- жеткізілім мерзімін қуаттай

- подтвердить сроки поставок

- сіздердің ыңғайларыңызға келе

- пойти вам навстречу.

Қалған мөлшері келесі жылы жеткізілетін болады.

Остальное количество будет поставлено в следующем году.

Сіз бізді қиын жағдайға қалдырып отырсыз.

Вы ставите нас в трудное положение.

Қиындық мынада болып отыр, біз, өкінішке қарай, ...

Трудность состоит в том, что мы, к сожалению, ...

- сіздерге 1-ші тоқсанда тауарлардың бірде-бір топтамасын жеткізіп бере алмаймыз

- не можем поставить вам ни одной партии товара в 1-м квартале

- жеткізілімнің ұсынылған мерзімімен келісе алмаймыз.

- не можем согласиться с предложенными сроками поставок.

Біз сіздер ұсынған жеткізілім мерзімін мүмкін (емес) деп есептейміз.

Мы считаем предложенные вами сроки поставок (не) реальными.

Мен жеткізілім мерзіміне тағы бір рет оралғым келіп отыр. Сіз қандай ең қысқа мерзімде жеткізіп бере аласыз?

Я хотел бы еще раз вернуться к срокам поставок. В какой кратчайший срок вы можете произвести поставки?

Автоматты қондырғыларды біз келесі айда жеткізіп бере аламыз.

Поставки автоматических установок мы можем произвести в следующем месяце.

Бір өкініштісі, тапсырыс берілген қондырғылар бізге шұғыл керек, сондықтан біз мерзімнің екі айға өзгертілуіне сіздің келісім беруіңізді сұраймыз.

Очень жаль, так как заказанные установки нам срочно нужны, и мы просим вашего согласия на изменение сроков на два месяца.

Әлбетте, сіз біздің ыңғайымызға көнудің мүмкіндіктерін іздестіретін шығарсыз?

Вероятно, вы изыщете возможность пойти нам навстречу?

Біз бұған өте мүдделіміз.

Мы в этом очень заинтересованы.

Бұл, өкінішке қарай, мүмкін емес, өйткені бізде тапсырыс көп. Биыл біздің кәсіпорын түгелдей жұмысбасты болып отыр.

Это, к сожалению, абсолютно невозможно, потому что у нас много заказов. В этом году наше предприятие полностью загружено.

Біз жеткізілімді тек мамырдан ғана бастай аламыз.

Мы можем начать поставки лишь с мая.

Мен қалай дегенмен бүгін соңғы шешілмеген міндетті (мәселені) шешеміз ғой деген үміттемін.

Я все же надеюсь, что мы сегодня решим последнюю нерешенную задачу (проблему).

Бұл мәселе жеткізілімнің бір қалыптылығына қатысты болып отыр.

Этот вопрос касается равномерности поставок.

Мен мұнымен толық келісемін, өйткені мұндай жеткізілім біздің тілектерімізге ыңғайлас келеді. Біз сіздерге барлық айқындамаларды тең бөліктермен жеткіземіз.

С этим я могу вполне согласиться, потому что такие поставки идут навстречу нашим пожеланиям. Мы поставим вам все позиции равными частями.

Сіз бізге жеткізілімнің ықтимал мерзімін атай аласыз ба?

Можете ли вы нам назвать возможные сроки поставок?

Жеткізілімнің бүкіл көлемінің елу пайыздан астамын сіз қазірдің өзінде алдыңыз, қалған мөлшерін біз сіздерге әр тоқсанда тең бөліктермен жеткізіп тұрамыз.

Свыше пятидесяти процентов всего объема поставок вы уже получили, остальное количество мы поставим вам равными частями в каждом квартале.

Сізден келесі жылдың бірінші тоқсанында жеткізілетін машиналар санын азайтып, оларды 2-ші тоқсанға ауыстыруды сұраймыз.

Просим вас уменьшить поставки количества машин в первом квартале следующего года и перенести их на 2-й квартал.

Мен сіздің өтінішіңізді түсінемін және сіздің ұсынысыңызды қабылдауға дайынмын.

Я понимаю вашу просьбу и готов принять ваше предложение.

Мен сізге түсінгеніңіз үшін өте ризамын.

Я очень благодарен вам за понимание.

Менің сізге тағы бір ділгер өтінішім бар.

У меня к вам есть еще одна настоятельная просьба.

Бізге тауарлардың кемеге тиелгені туралы ақпарат жібере салыңызшы.

Информируйте нас, пожалуйста, об отгрузке товаров на судно.

Кемеге тиелген жағдайда бізге ... телекспен хабарлай қойыңызшы.

В случае отгрузки на корабль сообщите нам, пожалуйста, телексом ...

- кеменің атын және оның жолға шыққан күнін

- название судна и дату его выхода

- жөнелтілген порттың және баратын порттың атауын

- наименование порта отправления и порта назначения

- коносаменттің нөмірін

- номер коносамента.

Теміржолмен (автомобиль көлігімен) жөнелту кезінде ... хабарлаңыз.

При отгрузке по железной дороге (автомобильным транспортом) сообщите ...

- жалпы және таза салмағын

- вес брутто и нетто

- орындардың санын

- количество мест

- барар жерін

- пункт назначения.

Жеткізілімдегі артта қалушылық осы кезге дейін жойылған жоқ.

До сих пор отставание в поставках не было ликвидировано.

Жеткізілімдегі кідірістің себептері ...

Причинами задержки в поставках являются ...

- қатты аяз

- сильные морозы

- өндірістегі қиындықтар.

- трудности в производстве.

Вагондардың жетіспеуі де жеткізілімді тым қиындатты.

Нехватка вагонов также сильно затрудняла поставки.

Біз тауар жеткізілімін жеделдету үшін мүмкіндіктің бәрін жасаймыз.

Мы сделаем все возможное, чтобы ускорить поставку товара.


Казахско-русский экономический словарь.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Полезное


Смотреть что такое "Мерзімі" в других словарях:

  • мерзіти — дієслово недоконаного виду рідко …   Орфографічний словник української мови

  • мерзіти — і/ю, і/єш, недок., заст. Потопати в розпусті, негідних учинках …   Український тлумачний словник

  • мерзілу — (Рес., Волг.) мертігу. Ол бұзау бір аяғын м е р з і л і п ауырып отыр (Рес., Волг.) …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • мерзім — зат. шахм. сөйл. Ферзі, уәзір. Бір «жаяуды» жүремін Ойын болар порым жоқ. Бұл шатырашта білемін, М е р з і м д е р г е орын жоқ (Шәкәрім, Шығ., 400) …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • ұзақ мерзімдік бекініс бөгеттері — (Долговременные фортификационные препятствия) топырақтан, тастан, бетоннан, болаттан, т.б. берік материалдардан жасалған жарылмайтын бөгеттер (аралықтар, орлар, бағандар және басқалар) …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • мерзавец — мерз/ав/ец/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • мерзавка — мерз/ав/к/а …   Морфемно-орфографический словарь

  • мерзейший — мерз/ейш/ий …   Морфемно-орфографический словарь

  • мерзлота — мерз/л/от/а …   Морфемно-орфографический словарь

  • мерзлотный — мерз/л/от/н/ый …   Морфемно-орфографический словарь

  • мерзлотовед — мерз/л/от/о/вед/ …   Морфемно-орфографический словарь


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»